The Drew Family's Blog

Just another WordPress.com weblog

Também tenho que falar da minha princesa dezembro 31, 2008

Filed under: Notícias/News — thedrewfamily @ 8:27 pm
Tags:

Cada filho meu está num extremo.  No check-up de 2 meses do Nicholas ele estava maior que 90% dos meninos com 2 meses de idade.  No check-up de 3 anos da Natalie ela estava maior que somente 15% de meninas da mesma idade.  Meu filho, pelo visto, vai ser alto por ele e por ela.

Bem, a Natalie está muito linda!!  Eu simplesmente adoro quando ela fala errado!  Umas das coisas é “animals” (animais em ingles) que ela fala “aminos.”  Cade meus aminos?  A outra coisa é “microfone.”  Esse ela fala “meu microwave fone.”  Uma gracinha!!

Mais um detalhe, ela consola a todos!  Basta algo não sair certo e vc ficar chataeada.  Ela logo fala “It’s okay mommy” como se isso resolvesse.  Tem uma atitude difí­cil, tem andado muito teimosa e manhosa (argh!  Eu odeio isso!), mas tem o coração de anjo.

Each child of mine is at one end of the growth chart.  At Nicholas’s 2 months check-up he was on the 90% mark.  At Natalie’s 3 year-old check-up, she was still at the 15th percentile.  I guess my son will be tall enough for both of them.
Well, Natalie is really cute!!  I just love the way she talks.  The latest two things are “animals” — where she says aminos as in: where are my aminos? — and “microphone” — which she calls microwave phone.  Adorable!
One more thing, she conforts every one!  If something goes wrong and you get upset, she will say “It’s okay mommy” as if that solved the problem.  She has been dificult, very stuborn and whining (argh!  I hate that!), but has a heart of an angel.

 

Últimas do meu príncipe / Latest on my prince

Filed under: Família/Family — thedrewfamily @ 8:18 pm
Tags: ,
Para vocês que estão perguntando como o Nicholas Gianni está ultimamente, resolvi escrever esse blog.  Ele está simplesmente uma gracinha!  Tem cara de homem.  Alê, você bem que disse isso do Felipe e agora eu sei bem o que você quis dizer.

 

O Nick tem o nariz grande e parecido com o do Chris.  Ele é bem alerta e olha tudo com intensidade.  Ele vê os bonequinhos da cadeirinha, se vê no espelho do balancinho, gosta de TV (acho que são as cores da tela) e olha bem agente.  Agora ele faz bolhinhas com a boca e responde com os sons mais lindos quando agente fala com ele.  Que menino risonho ele é!
No outro dia ele começou a brigar com o sono (outro não!! Socorro!!!) e no final do dia estava exausto.  Na maioria das vezes ele é bem calmo e tranquilo, só chora quando tá com fome ou sono.  Uma vez ou outra quando está sujo.  Tomara que seja sempre assim, né!

 

Nick has a big nose like Chris.  He is very alert and looks at everything with great intensity.  He can see the toys on his boucing seat, sees himself on the swing mirror, likes TV (I believe it’s due to the bright colors on the screen) and looks intensely at us.  Now he’s been blowing bubbles and answers back with the most sweet sounds.  He smiles a lot too!

The other day he fought with sleep (not another one!  Help!!!) and by the end of the day he was exausted.  However, most of the time he’s pretty calm and quiet, only cries if he’s hungry or tired. A few times he will cry if he’s dirty.  I hope it’s alwyas this way!

 

For those of you who are inquiring about Nicholas Gianni, I decided to write this entry.  He is simply adorable!  He’s got a boy face. A friend of mine said that about her son, now I completely understand.
 

Holiday Season dezembro 14, 2008

Filed under: Família/Family — thedrewfamily @ 7:00 pm
Tags: ,

 

 

 

In Brazil we have maids and nannies to help out with the house chores and the kids.  Here, between this and that list I have to stop to feed the baby.  Between this and that phone call I have to stop to change a very dirty diaper and to tell Natalie to pick up the toys.  

As I’m not in Brazil, next year I’ll start planning Christmas and all right after Halloween.  I’ll be the first to mail holiday cards.  I’ll buy extra decorations and lights during the month of November so that on December 1st we can decorate everything at once.  I’ll do all of this if I make it through this holiday season.

 

I must say, holiday season with a 3y.o. child and a baby, only with the infrastructure of a house hold in Brazil.  I’m going crazy! It’s decorations to buy, house to decorate, parties to plan, food to make or buy or delegate, presents to buy… PRESENTS! I almost forgot about the presents!  And this year we have a little girl who is counting the days till Santa comes to town.

 

Época de festas

Filed under: Debate,Família/Family — thedrewfamily @ 6:40 pm
Tags: , ,
Tenho que desabafar, época de festas com uma criança de quase 3 anos e um bebê só mesmo com a infra-estrutura de uma casa no Brasil.� Eu estou ficando louca!� É decoração para comprar, casa para decorar, festas para planejar, comidas para fazer ou comprar ou delegar, presentes para comp… PRESENTES!� Já ia até esquecendo que tenho que comprar presentes.� Até porque esse ano temos uma garotinha que está contando os dias para o Papai Noel chegar.

No Brasil temos empregadas e babás para cuidar dos serviços de casa e das crianças.� Aqui, entre uma lista e outra tenho que parar para amamentar.� Entre um telefonema e outro tenho que parar para chamar atenção dos brinquedos no chão e trocar uma fralda inacreditavelmete suja.�

Já que eu não estou no Brasil, ano que vem vou começar a planejar o Natal assim que passar o dia das bruxas.� Vou ser a primeira a enviar cartões de Natal.� Vou comprar luzes extras e decorações durante o mês de novembro, para dia primeiro de dezembro agente decorar tudo de uma vez só sem ter que voltar a loja mas 3 vezes para comprar o que faltou.� Isto é, farei tudo isso se eu sobreviver essa época de festas!

 

Elysette Lima da Silva dezembro 10, 2008

Filed under: Família/Family,Thoughts/Pensamentos — thedrewfamily @ 7:12 pm
Tags: ,

At the beginning of the year I bought a birthday card for a very special aunt of mine.  She passed away in March 2008, thus I never sent her this card.  It goes like this:

Aunts are special people. 

Happy Birthday, with love, to a very special aunt!

Aunts have a comfy way about them.  Aunts love to chat.

Aunts make you feel important.

Aunts advise a little and listen a lot. Aunts are kind of like a friend and a second mom, all in one.

Aunts splurge for little extras.

Aunts tell the most amuzing long-ago stories. Aunts are part of your fondest memories of growing up and good times.

 

 

Elysette Lima da Silva

Filed under: Família/Family,Thoughts/Pensamentos — thedrewfamily @ 7:03 pm
Tags: ,

Hoje, dia 10 de dezembro, é o aniversário da minha amada tia Diette, que partiu deste mundo em março deste ano. Com a sensibilidade redobrada devido à gravidez, tenho sentido essa perda com muita intensidade. No início do ano, enquanto eu comprava um cartão para outra pessoa, me deparei com esse cartão de aniversário para uma tia “especial,” não resisti e comprei. Não tive a chance de enviá-lo pois ela partiu pouco depois. Como hoje é seu dia, eu venho traduzir o cartão que comprei para ela. Nele está escrito assim:

Tias têem um jeito gostoso de ser. Tias adoram conversar. Tias nos fazem sentirmos importantes.Tias dão poucos conselhos e escutam muito. Tias são como uma amiga e uma segunda mãe, ao mesmo tempo.

Tias fazem/vão um pouco além do o necessário.

Tias contam as histórias mais divertidas e interessante de tempos atrás. Tias fazem parte das nossas memórias mais queridas da infância e dos bons tempos.

Feliz Aniversário, com muito amor, para uma tia especial!

Aonde quer que você esteja, meus pensamentos estão sempre consigo. Tia Diette, eu te amo. Feliz Aniversário.

Tias são pessoas especiais.

 

Natalie is torn dezembro 4, 2008

Filed under: Família/Family — thedrewfamily @ 1:20 pm
Tags: ,

During the pregnancy we did our best to get Natalie involved in the baby’s arrival.  Now it’s paying off. There’s no doubt Natalie adores her little brother.  If he starts to cry she runs to get his pacifier.  She wants to be in everything that involves Nicholas.  She wants to put him in the swing, move him to the stroller, push the stroller, help give him a bath (where she ends up as wet as him), dry him, change his clothes… Changing his diaper is an event!  Before I can lay him down on the changing table Natalie is already on her stool, with a clean diaper in her hand and  the diaper rash cream on her finger to put on Nick’s bottom!

On the other hand, she misses being the center of attention.    For us to notice her, where once upon a time we had a princess now we have a whining, desobedient brat.  It’s as if she’d forgotten everything we taught her, everything she knew how to do by herself.  Where using the bathroom was “I do it by myself” now is “I need help!!”  It seems she forgot how to eat, how to put on her clothes, how to do a puzzle, now to clean up… But if I’m breastfeeding, there’s no way I run to the bathroom to help her. She’s been getting extra attention from vovó, her Brazilian grandmother, but sometimes that’s not enough.  So, there have been a few difficult moments.

Sometimes I feel for my dear daughter.  I tried to help her become independent so she wouldn’t need me as much when Nicholoas arrived, As vezes sinto pena da minha querida filha.  but she’s only a little girl.  Natalie is not even 3 yet and still needs her mommy.  When Nicholas falls asleep I take the time to interact with her.  I always find some time to play alone with her.  I always tuck her in at night. I’m grateful my mom is here to play, talk, read and draw with Natalie.  I’m also grateful my wonderful husband is a very present daddy/man in our lives.