The Drew Family's Blog

Just another WordPress.com weblog

De volta à realidade / Back to reality março 30, 2009

Filed under: Diversão/Fun,Família/Family — thedrewfamily @ 6:54 pm
Tags: , , ,
Nessa 1 semana que tiramos de férias (Spring Break) com todas as crianças conseguimos relaxar.  Mesmo na correria com 7 pessoas em um apartamento, não tínhamos horário certo para acordar, não tínhamos obrigações de trabalho nem de casa. Foi bem mais tranquilo do que o dia-a-dia.
Meu menino Nicholas fez questão de me lembrar da realidade logo na segunda noite depois do retorno. Não dormiu direito e acordou a cada 2 horas. No dia seguinte todos acordamos cedo para trabalhar, lavar roupas, louças, arrumar a casa, supermercado, pagar contas, marcar médico… estou exausta novamente!
Agora Phoenix parece um sonho, mas lembranças foram feitas e isso agente leva para sempre. Estamos com saudades do Tucker e da Piper. Pena que moram longe de nós… Estamos com saudades da Gláucia. Não sei como teria sido sem a ajuda dela. Não sei como estou conseguindo sem tê-la aqui agora! Valeu pela ajuda amiga!!
 
My boy Nicholas brought me back to reality on the second night after our return home. He didn’t sleep well and woke up every 2 hours. Next morning we all had to wake up early to work, do laudry, breakfast, dishes, clean the house, do groceries, pay bills, schedule doctor appt… I’m back to being exausted!
Now Phoenix seems like a dream, but memories were made and we’ll have them forever. We miss Tucker and Piper. Wish they lived closer… We miss Gláucia. I don’t know what we would have done without her. I don’t know how I’m managing now. Thanks for all your help, girlfriend!

 

During this 1 week of Spring Break with the kids we were able to relax. Even amidst the confusion of 7 individuals in one apartment, we didn’t really have a time to get up nor obligation towards work or home. It was more relaxed than our daily life.
Anúncios
 

Phoenix, Arizona

Filed under: Família/Family — thedrewfamily @ 6:31 pm
Tags: ,

Foi 1 seman muito legal. Tucker e Piper também foram. Até a Lois, mãe do Chris, estava por lá. Embora eu tenha tido que ficar com o Nicholas a maior parte do tempo, deu para curtir a piscina um pouco, dentre outras coisas.
O Nick estava muito enjoado, o que me fez levá-lo ao médico. Bem, estava começando uma infecção de ouvido. Lá vamos nós para os antibióticos. Agora, como ele estava meio de intestino preso por ter começado a comer papinha, eu estava dando papinha de ameixa preta para ajudar. Junta o antibiótico, o que você acha que aconteceu?? Pois é, uma vez chegou até a escorrer perna abaixo! A Gláucia que sofreu nesse dia pois eu estava com enxaqueca.
A Natalie queria fazer tudo que os mais velhos faziam. Queria ficar com a Piper todos os momentos. Isso inclui não tirar o cochilo da tarde. Mas todos se comportaram bem, ajudaram em tudo e obedeceram sem perguntas. Se bem que no final do dia todos estavam cansados e iam para cama relativamente cedo.
Fomos às piscinas, playground, zoológico, passeio de jipe (Tucker, Chris e Gláucia), jardim botânico, jantar na casa da Vivian e Craig e jantar fora (eu o o Chris, SEM CRIANÇAS). As fotos estarão no álbum logo, logo. Ah, e a volta foi bem mais tranquila.

It was a very nice week.  Tucker and Piper were there with us.  Even Lois, Chris’s mom, was there. Even though I had Nicholas for the majority of the time, I was able to enjoy a little of the pool, among other things.
Nick was a cranky, which made me take him to the doctor. Well, his last ear infection wasn’t completely gone. There we go again on antibiotics, a stronger one this time.  He was a little contipated as he was starting on solids.  I had been feeding him prunes to help with that.  Now combine that with a stronger antibiotics, what do you think happened?  Exactly, it actually leaked down his legs!  Gláucia had to work twice as hard that day because I had a terrible migrane!
Natalie wanted to do everything the older kids did.  She wanted to hang out with Piper all the time.  This includes no napping in the afternoon. Even with that, everyone behaved very well, helped and obeyed without questions. But then, at the end of the day everyone was so exausted that we all went to bed relatively early.
We went to the various pools, playground, zoo, jipe ride (Tucker, Chris and Gláucia), botanic garden, dinner at Craig and Vivian’s and dinner date (Chris and I, NO KIDS).  I’ll post the pictures in the photo album soon.  Ah, the return was easier than getting there.

 

Viajando com crianças para Phoenix

Filed under: Família/Family — thedrewfamily @ 6:14 pm
Tags: ,

  A ida não foi nada fácil. Foram um total de 5 horas de vôo, mais 1 hora e meia no carro até o aeroporto, mais 1 hora no aeroporto, mais 1 hora de conecção… Depois de passar um dia praticamente viajando, tudo que eu queria qdo cheguei no meu destino era uma cerva gelada e plugs de ouvido.
A Natalie estava tão excitada com a viagem que desde cedo já estava pronta para sair de casa. Foi uma boa menina a maior parte do tempo, ajudou com tudo e obedeceu prontamente quando necessário. Só que não quiz tirar o cochilo da tarde e, lá pelas 5 da tarde, já não conseguia obedecer e chorava por qualquer motivo. A bandeja do asento do avião e os pés no asento da frente foram a gota d’água.
O Nick não sabia bem como reagir. Observada tudo, queria tocar em tudo, pegar tudo, colocar tudo na boca. Destruiu o livrete sobre o avião, comeu algumas páginas das revistas, e, para piorar a situação, não dormiu. Bem, não é que ele não dormiu. Ele não tirou um cochilo de 2 horas a tarde. Ao invés disso ele tirou uns 5 cochilos de 10 minutos. Isso depois de berrar pro avião todo ouvir.
O que aliviou a situação foi ter conosco a Gláucia. Uma amiga brasileira que está como au pair perto daqui. Enquanto eu colocava o Nick pra dormir ela lia livros com a Nati. Qdo eu entretia a Nati ela segurava o Nick. E assim foi. Gláucia, salvação da minha sanidade mental. Ainda assim precisei de uma cerveja gelada qdo cheguei em Phoenix. Bem, nós duas precisamos!
 

Getting there wasn’t easy.  It was a total of 5 hours of flight, plus 1 and a half hour drive to the airport, plus 1 hour at the airport, plus 1 hour connection…  After travelling for basically a whole day, all I wanted was cold beer and ear plugs when I arrived at my destiny.  
Natalie was so excited she was ready to leave the house early in the morning. She was a good girl most of the time, helped with everything and obeyed all my orders.  The only thing she didn’t do was take a nap in the afternoon, thus, around 5 pm, she wasn’t obeying too well and was whining quite a bit.  The airplane tray and the feet on the back of the seet in front of her were the last straw.  
Nicholas didn’t quite know how to react.  He looked everything, wanted to touch everything, to hold everything, to put everything in his mouth.  He destroyed the airplane booklet, ate a few pages from the magazine and, to make matters worse, didn’t nap.  Well, it’s not that he didn’t take a nap, he didn’t take his usual 2 hours straight nap in the afternoon.  Instead, he took 5 10 minutes nap.  And that only happened after he screamed so loud the whole plane could hear him. 

What helped the situation was having Gláucia with us.  She’s a Brazilian friend who is working as au pair nearby.  So, while I tried to put Nick to sleep she read books with Nati; when I tried to distract Nati, she held Nick; and so forth. Gláucia helped me keep my sanity. Still, I needed cold beer when I arrived in Phoenix.  Well, both of us did!

 

Foto de Janeiro / Picture from January março 2, 2009

Filed under: Família/Family — thedrewfamily @ 1:49 pm
Tags: , ,
 
Tem gente sempre perguntando por fotos e como eu sempre que tiro as fotos, quase não apareçoo.  Aqui está uma foto minha com as crianças.  Nati com 3 anos e Nick com quase 3 meses. 
People are always asking for pictures and because I’m the one taking photos, rarely am I in it.  Here is a picture of me with the kids.  Nati is 3year old and Nick almost 3 months.

 

 

Nick com 4 meses / 4 month-old

Filed under: Família/Family — thedrewfamily @ 7:34 am
Tags:
Estou para escrever sobre o Nicholas há duas semanas e só agora arrumei tempo.  Bem, meu prí­ncipe está crescendo e se desenvolvendo muito bem.  Ele é bastante alerta, risonho e contente na maioria das vezes.  Este vai ser social!  É só falar um “oi” que ele já abre um sorriso. Tanbém emite sons como se estivesse conversando.  Agente bate altos papos!! 

Sua posição preferida é sentado. Ele coloca as mãozinhas nas minhas para eu ajudá-lo a sentar.  Até consegue ficar alguns segundos sentado sozinho mas logo cai para um dos lados.  Ele fica sentado encostado em um de nós ou colocamos um monte de almofadas ao redor dele.  O boppy também é ótimo.  Para quem não conhece: http://www.boppy.com/ Ah, mais uma coisa, ele tem sempre que estar na muvuca.  E agora também quer ficar da nossa altura.  Então acabamos trazendo a cadeirinha do porão para eu poder jantar usando as duas mãos, ao invés de ficar segurando-o!

I’ve been meaning to write about Nicholas for two weeks and only now I found some time to do it.  Well, my prince is growing and developing very well.  He is very alert, smily and content most of the time.  This one will be social!  All you have to say is “hi” and he’ll smile back at you.  He’s also making sounds as if he was talking.  We’ve had very interesting conversations!

His favorite position is sitting up.  He puts his hands into mine so I can pull him up.  He manages to stay sitted for a few seconds before falling to one of the sides.  Usually he’s sitting against one of us or surrounded by pillows.  The boppy has become very handy.  One more thing, he loves to be in the crowd.  And now he also needs to be at the same height.  With this in mind, we brought the high chair up from the basement so I could eat using both hands intead of holding him while eating!