The Drew Family's Blog

Just another WordPress.com weblog

Dicas importantes julho 14, 2009

Filed under: Debate,Notícias/News — thedrewfamily @ 2:07 am
Tags: ,

Agente sempre conversa sobre as diferenças culturas entre os EUA e o Brasil.  Vire e mexe temos uma dica de como se chama tal produto ou o que usar para substituir um produto brasileiro.  Depois que me tornei mãe, aí mesmo que trocamos ideias com amigas.  No outro dia uma amiga me ligou para saber aonde comprei tal remédio que dei a ela quando seu filho nasceu.  Isso me fez pensar que devo escrever uma lista para que todas saibam tudo que sei.  Essa vai em português e inglês.

We are always talking about the differences between the US and Brazil.  Among the Brazilians, every now and then we get a tip on how a product we know from Brazil is called here.  After I became a mother these tips are even more useful.   The other day a friend called me to know where I had bought the natural medicine I gave her when she had her baby. This made me think I should make a list so everyone knows what I know.  This needs to be both in Portuguese and English.

No hospital– Leva para casa tudo que eles derem.  Se possível peça mais absorvente higiênico daqueles tamanho-elefante pois assim seu marido não vai ter que passar vergonha ao comprar aquilo no mercado.  Tudo que eles derem de refrescante ou geladinho para passar “lá”, leva pra casa. Depois vc vai me agradecer.

At the hospital – Take home everything they give you. If possible as for more of those elephant-size pads. This way you’ll save your husband the embarrasment of buying those at a grocery store. Everything they give you to cool, sooth or refresh “down there” take home with you. You’ll tank me later.

Chá de louro – cólica. Tanto a Natalie quanto o Nicholas tomaram.
Bay leaf tea – colic.  Both Natalie and Nicholas took it.

Gripe Water – Esse é para bebê recém-nascido com cólica.  Mas o que mais me impressionou foi quando o dente do Nicholas começou a sair.  Esse produto é excelente para dente também!!
Gripe Water – This is great for newborn with colic.  Now, what really impressed me what when Nicholas was teething.  This product is excellent for teething too!!

Teething tabs – Bem, esse produto pode ser achado com outros nomes.  O que eu uso na verdade tá escrito Colic babies.  É outro produto que pode ser usado com o bebê recém-nascido com cólica e também para qdo sair o dentinho.  Tanto esse produto quanto o Gripe Water tem camomila e esse parece ser o ingrediente chave para acalmar o bebê.
Teething tabs – You can find this one with other names.  The one I use is actually called Colic Babies. It’s another product that can be used for colic and for teething.  Similar to the one above, this one has camomille and this seems to be the key ingredient to calm babies.

Oxi Clean Baby – A salvação para manchas em roupas de neném.  Adoro esse produto! Usei com a Nati e estou usando com o Nick.
Oxi Clean Baby – Works wonder on stains on baby clothes.  I love this product!  I used it with Nati and now, again, with Nick.

Sling – Isso  é maravilhoso para o bebê ficar perto do corpo da mãe e parar de chorar.  Para aqueles que me viram no Thanksgiving 2008 ou estavam aqui no Natal de 2008 sabem bem do que eu falo.  Posso conversar, passear, brincar, comer, beber… o meu neném fica dormindo dentro do sling e eu o carrego para tudo quanto é lugar.  Usei com ambos os filhos e aconselho para todas as mães.
Sling – This is great for a baby to be close to the mother’s warmth and not cry. Those who saw me on Thanksgiving 2008 or were here on Christmas 2008 know what I’m talking about. I can talk, walk, play, drink, eat… got my two hands free and my baby is asleep in the sling while I take him everywhere.  I used with both my kids and I recommend this to all mothers.

Babador descartável – Na verdade, não só o babador como o copo e a colher.  Isso é ótimo em viagens.  O babador é o máximo pois agente pode levar a todos os lugares aonde vamos dar comida ao bebê. Quanto agente fica hospedado em hotel, então… nem se fala. (Imagina, lavar babador na pia do banheiro!) Eu adoro, tenho pelo menos uns 3 em cada bolsa de frauda pois nunca se sabe dse vamos resolver ir almoçar na rua e não ter um babador par ao neném estraga o almoço.
Disposable bibs – Actually, not only bibs but bowls and spoons.  This is great on trips.  The bib is awesome because we can take it everywhere we need to feed the baby. When we stay at a hotel, this is a must. (Imagine, washing bibs in the bathroom sink!) I love this product and carry at least 3 in each diaper bag.  We never know when we will decide to have lunch while out and about and not having a bib for the baby will spoil the whole thing.

Anúncios
 

2 Responses to “Dicas importantes”

  1. Monica Says:

    Valeu demais pelas dicas, Cris.
    E valeu tambem por ter vindo pra minha feijoada.
    Adorei o colar. Coisas assim cheias de cores sao realmente a minha cara.
    um super beijo com carinho

  2. Ashley Says:

    Love that you decided to write al your tips down. I know I did as you told them to me! You have been such a life-saver for me!! Thank you! XO


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s