The Drew Family's Blog

Just another WordPress.com weblog

Carnaval no Rio março 30, 2011

Filed under: Diversão/Fun — thedrewfamily @ 4:50 pm
Tags: ,

É sempre muito bom estar no Brasil.  Adoro ver família e amigos, adoro as comidas, o clima, a música, a praia… Adoro ver meus filhos dourados de sol!!! Dessa vez não foi diferente.  Só melhor pois fomos no Carnaval e desfilamos na Mocidade.
Tenho que confessar que muita coisa mudou e a idade chegou.  Fomos para a Sapucaí com nossos bons amigos Monica e Leslie.  Antigamente havia um portão logo antes da escola entrar na avenida.  Bem, agora tem um outro portão no início da concentração.  Por causa disso tivemos que nos separar dos nossos amigos muito cedo para poder procurar nossa ala.  Além do mais, uma vez lá dentro, não tinhamos como comprar cerveja.  O desfile foi legal, a emoção é sempre grande, mas não consegui passar em frente a bateria, conforme eu queria.  A bateria ainda nem tinha saído do lugar inicial dela.
Quando eu falei da idade estar chegando, é que dessa vez eu me cansei de carregar a fantasia.  Eu e o Chris estavamos com uma sacola enorme cada um.  Putz!  Aquilo pesa, viu!  Para piorar a situação, no final do desfile começou a chuviscar. Quando reencontramos com Monica e Leslie para tomarmos uma cerva o céu abriu e a chuva começou a cair de verdade. Daí tivemos que ir embora. Mas como não aguentavamos mais carregar as fantasias, meio que “esquecemos” elas lá na mesa do quiosque.
Uma coisa que marcou muito desta vez foi o custo.  Achamos muito tudo caro, aluguel, comida, roupa e babá.  Gastamos muito mais que o planejado já que uma vez que estamos no Brasil, queremos comer churrasco ou feijoada… e assim vai.  Além do mais, a minha mãe não gostando da nossa babá (que tem um preço ótimo), triplicou o custo.  Acho que vamos ter que ir ao Brasil com uma mesada para não passarmos do limite.

It’s always great to go to Brazil.  I love to see my family and friends, and adore the food, the weather, the music, the beach… It’s awesome to see my kids kissed by the Brazilian sun!!!  This time was no different.  If anything, it was better because we went during Carnival and paraded in Mocidade, a school of samba. 
I must confess that many things have changed and my advanced age is showing.  We went to the Spucaí (the name of the avenue where we parade) with our good friends Monica and Leslie.  Back when I lived in Rio there was a gate about 100 meters before the school turned into the avenue.  Now there is another gate at the very beginning of the waiting/meeting area.  Because of this we had to spit from our friends way earlier than expected in order to go through the gate and find our places.  In addition to that, once on the other side of those gates we couldn’t buy beer.  The parade was fun, for me at least, it’s alway emotional, but we didn’t manage to walk right in front of the percussion as I intended.  Actually, the percussion hadn’t even left it’s starting place (on the other side of where we enter the avenue.
When I said that my age is showing is because, for the first time, I got tired of carrying the costume.  Chris and I were carrying a huge bag with a costume each. Wow!  That was heavy!  To make matters worse, at the end of the parade it started to rain. When we finally got back to Monica and Leslie to have that beer, the sky opened and it started pouring. Needless to say, we left.  As we couldn’t carry the costumes any longer, we kind of “forgot” them right there at the kiosk.
A big issue for us this time around was how expensive Brazil was.  From the rentals to food, clothes and babysitters, everything was expensive.  We spent a lot more than we wanted because once we are there we want the Brazilian barbecue, feijoada, and so forth.  If that wasn’t enough, my mom didn’t like our (very afordable) nanny so our cost went skyhigh.  I guess that next time we go to Brazil we will be on a budget so we don’t pay for it for a whole year. 

 

Festa Natalie / Natalie’s Party janeiro 29, 2011

Filed under: Diversão/Fun — thedrewfamily @ 4:25 pm
Tags: ,

Minha filhinha fez 5 anos!! O tempo passa rápido demais.  Durante o Natal e Reveillon com Tucker e a Piper aqui, ficamos bastante atarefados.  Resolvi fazer a festa de aniversário da Natalie em Janeiro.  Tivemos 10 princesinhas aqui fazendo várias atividades dentre elas colorir travesseiro de princesas, colocar, com os olhos vendados, a estrela na ponta da varinha e decorar uma tiara.  No meio da festa chegaram duas princesas especiais, a Cinderella e a Bella!!  As meninas adoraram.  As princesas ajudaram a decorar as tiaras, leram duas estórias com as crianças, cantaram parabéns e tiraram fotos depois.  Agradecimento especial às amigas que estavam aqui e ajudaram a servir comida, decorar o bolo e limpar as coisas depois.  Sel, Pa, Cris e Erika — Valeu!

My little girl turned 5!! Time sure flies.  During Christmas and New Years with Tucker and Piper here, we were very busy.  Thus, I decided to have Natalie’s birthday party in January.  We had 10 little princesses here doing all sorts of activities, amongst them coloring a princess pillowcase, put the star on the top of the wand with their eyes covered and decorate a tiara.  During the party we had two special princesses arrive, Cinderella and Belle!! The girls loved it.  The princesses helped decorate the tiaras, read two stories to the girls, sang happy birthday and took pictures.  Here is a special thank you to my good friends who were here and helped serve food, decorate the cake and clean up afterwards.  Sel, Pa, Cris e Erika — You’re awesome!

 

O Hotel em Orlando/ The hotel in Orlando abril 19, 2010

Filed under: Diversão/Fun — thedrewfamily @ 2:42 am
Tags: ,

Parece que a irmã do Chris ficou no mesmo hotel uma semana antes.  Ela deu a dica de ficar em um dos quartos que foram recentemente reformados.  Bem, primeiro o prato do microondas não rodava.  Aí a torneira da pia do banheiro das crianças saiu na nossa mão.  Depois fui descobrir que o ralo da banheira da suite não fechava.  Enquanto eu tentava dar banho no Nicholas com um pé tampando o ralo, percebi que havia um buraco na banheira que estava destampado.  Uns dias depois foi o espelho de puxar da suite que quase veio inteiro na minha mão. Não podemos esquecer que era impossível das crianças abrirem a primeira gavata da cômoda pois ela estava emperrada. E se isso não fosse o suficiente, eles não davam nenhum shampoo, condicionador, loção ou desenfetante para limpar a cozinha.  Ah, tem mais!  Um dia chegamos no quarto e encontramos um chiclete mastigado em cima do fogão!

Quando chamamos a manutenção para consertar isso e aquilo, o chefe da manutenção veio falar conosco que isso não é comum.  Então tá, se nos colocaram em um quarto com tantos problemas, o mínimo que deveriam ter feito para se desculpar é dado um drinque complementar, um desconto para uma próxima estada, um passeio grátis… nada!! 

Assim sendo, aqui está a dica, o hotel Sheraton Vistana recebe somente 1 estrela.  Se forem a Disney, NÃO FIQUEM LÁ!!

 

Viagem a Disney / Disney Trip abril 15, 2010

Filed under: Diversão/Fun,Notícias/News — thedrewfamily @ 1:38 am
Tags: ,

Antes de adicionar esse post quero fazer uma observação que quando escrevi esse post e os dois últimos era final de Março.

Estamos aqui em Orlando, na Florida, supostamente curtindo uma semana na Disney World.  Digo supostamente porque nem tudo parece férias.  As vezes parece que férias nos fazem retornar mais cansados do que quando começamos.  Até que não está sendo tão cansativo qto se imaginava com 4 crianças e sem babá.  Mas de tudo já aconteceu, o nosso quarto de hotel parece estar caindo aos pedaços, a babá nos deixou na mão por causa do marido que arrumou briga com o seguança do hotel, a Natalie foi parar no hospital pois cortou a cabeça, o Nicholas teve que sair no meio de um show pois caiu e machucou a orelha, e estamos comprando máquinas fotográficas descartáveis pois esquecemos a nossa em casa.
A Natalie foi parar no hospital pois caiu entre a mesa e a cadeira quando estava tentando ajudar com a arrumação depois do jantar.  O corte não foi tão grande nem muito feio, mas como foi na cabeça achei melhor vermos um médico.  Como não teve desmaio ou vômito, estava tudo bem.  Ela foi “grampeada” na cebeça, o que demorou mais de uma hora não sei porque.  O processo em si foi um maço de algodão com um remédio gelado para anestesiar o local, e o grampo em si que demorou menos de 1 minuto. Não precisou raspar a área nem colocar atadura.  No dia seguinte ela estava brincando e correndo como se o acontecimento da noite anterior não passasse de um sonho.
Fora isso tudo, estamos nos divertindo.   Fomos a quase todos os parques, tiramos fotos com vários personagens.  As crianças estão e divertindo de montão.  O Tucker e a Piper estão trocando “broches” da Disney.  Tudo começou quando um cara deu para eles uns broches que ele não queria explicou que eles poderiam trocar com certos funcionários por um outro broche que esses quisessem.  A Natalie tem o livro de autógrafos e estamos tirando fotos com princesas, ratos, extra-terrestres, e outros bichos.  O Nick não sabe bem o que está acontecendo mas se tem um tchu-tchu (trem) para ele andar ele está feliz.  Eu e o Chris já matamos umas 3 garrafas de vinho e umas 6 latinhas de cerveja, estamos super treinados a colocar jantar para 6 na mesa e ainda estamos conseguindo nos divertir.  Ah, férias!!

We are here in Orlando, Florida, supposedly enjoying a week at Disney World. I say supposedly because not everything seems like vacation to us.  Sometimes I think we return home more tired than when we left.  Well, it could be worse given that we have 4 kids and no babysitter.  Just about everything happened.  Our room at the hotel seems to be falling apart, the babysitter left us stranded because her husband got into a fight with a hotel security, Natalie went to the emergency room when she hurt her head, Nicholas had to leave a Disney show in the middle after he fell down and hurt his ear, and we are taking pictures with disposable cameras because we forgot ours at home.
Natalie went to the hospital because she fell between the table and the chair when she was helping clean up after dinner.  The cut wasn’t too big nor ugly, because it was on the head I decided to have looked at. Because she wasn’t unconscious and/or vomiting, everything was fine.  She was “stapled,” which actually took over an hour for no reason.  They didn’t shave the area and she didn’t need a bandage. Next day Natalie was playing and running as if all that happened the night before was nothing more than a dream.
In spite of all that, we are having fun.  We have been to almost all Disney parks, took pictures with a bunch of characters.  The kids are having a blast.  Tucker and Piper are exchanging Disney pins.  That craze started when a nice man give them the pins he didn’t want and continued to explain how to collect and trade pins with other people or Disney employees.  Natalie got an autograph book and we are all taking pictures with princesses, mice, aliens and other animals.  Nick is not really sure what’s going on but if there is a choo-choo for him to ride in, he is happy.  Chris and I already had 3 bottles of wine and about 6 cans of beer, we are very efficient in preparing and feeding 6 at the dinner table and we’re also managing to have a good time.  Ah, nothing like a vacation!!

 

Viagem ao Brasil/Trip to Brazil abril 3, 2010

Filed under: Diversão/Fun,Família/Family,Notícias/News — thedrewfamily @ 3:16 am
Tags: ,

Já fui ao Brasil e já voltei.  A viagem foi boa, depois de superar uns obstáculos no caminho.  Acho que eu andava tão cansada com tudo que estava acontecendo em casa (trabalho, obra, festas de fim de ano, aniversários da Natalie e do Chris) que quando cheguei no Rio fiquei doente. Até dor nas costas eu tive. O Nick também ficou doente mas acho que isso foi por causa da mudança de temperatura. 
O fiasco da viagem foi a tal babá que o Chris insistiu que eu levasse dos EUA.  Além de bem lerdinha e quase inútil, com uma semana de Brasil ela resolveu que estava exausta.  Isso porque já tinha tido um dia de folga, eu preparava e dava comida para o Nicholas, eu dava banho (mesmo com dor nas costas) nos dois e colocava ao menos uma criança na cama.  No final do dia eu ia para a cama dormir enquanto ela tomava banho, ligava o ar da sala e ficava lendo livro até quasse meia-noite.  Ou então ficava no laptop dela lendo notícia, lendo emails e conversando com família e amigos dos EUA.  Uma vez decidio que ela iria embora assim que eu voltasse da minha viagem para São Paulo, acho que ela percebeu que não teria como conhecer mais o Rio.  Então, um dia, sem me ligar ou me mandar mensagem, sem pedir autorização a minha mãe, avó das crianças, ou se quer comunicar a alguém, ela simplesmente foi ao Corcovado com meus filhos.  Lembrem-se que ela estava em uma cidade que ela não conhece,  aonde ela não fala a língua e com duas crianças que não parecem brasileiras.  A sorte dela foi que eu não estava no Rio (acho que eu ía ter expancado ela!), mas o Chris ouviu tudo e mais um pouco.
Além disso o Nick foi mordido no rosto, o ar condicionado do quarto quebrou e até o zoológico não abriu na hora certa.  Mas minha onda de azar finalmente passou e curtimos as 2 semanas restantes.  Conseguimos alugar um flat de 1 quarto no Sheraton no Barra, de frente a praia.  Foi ótimo!  Praia, piscina, sol, cerveja, passeios, sair com mommy, sis e tioEd, parquinho para as crianças, restaurantes legais, churrascaria com pappy, trio elétrico na rua, feijoada, visitar primos, churrasco…  Que delícia!

I went to Brazil and came back.  The trip was good, after a few initial bumps. I think I was so tired with all that was going on at home (work, construction, holiday season, Natalie and Chris’s birthdays) that when I got to Rio I got sick.  I even had back pains.  Nick got sick first, but I blame that on the drastic change of temperature.
The worse of the trip was the babysitter Chris insisted I took with me from the US. Besides being kind of slow and almost useless, with a week of Brazil she decided she was exhausted.  This because she’d already had a day off, I was always the one to prepare Nick’s plate, I bathed them and put at least one to bed.  At the end of the day I went to bed to sleep while she turned on the AC in the living room and read her book till almost midnight.  Or she was on her laptop reading the news, emails, talking to friends and family in the US.  
 I went to Brazil and came back.  The trip was good, after a few initial bumps. I think I was so tired with all that was going on at home (work, construction, holiday season, Natalie and Chris’s birthdays) that when I got to Rio I got sick.  I even had back pains.  Nick got sick first, but I blame that on the drastic change of temperature.
The worse of the trip was the babysitter Chris insisted I took with me from the US. Besides being kind of slow and almost useless, with a week of Brazil she decided she was exhausted.  This because she’d already had a day off, I was always the one to prepare Nick’s plate, I bathed them and put at least one to bed.  At the end of the day I went to bed to sleep while she turned on the AC in the living room and read her book till almost midnight.  Or she was on her laptop reading the news, emails, talking to friends and family in the US. 

 

Eu falei do Dia de Ação de Graças? / Have I mentioned Thanksgiving? dezembro 31, 2009

Filed under: Diversão/Fun — thedrewfamily @ 9:47 pm
Tags: ,

Girls at the museumMesmo com toda a correria de uma data festiva, eu tenho que contar o quanto eu curti o dia de Ação de Graças no final de Novembro.  Primeiro porque tinhamos o Tucker e a Piper conosco.  É sempre muito bom ter as crianças reunidas.  Agente se diverte muito! Segundo porque fomos para Virginia passar com os tios e primas e suas famílias. Eu sou a inveja da turma de brasileiros aqui pois a nossa família tem uma festa a lá-brasileira, com barulho, todos conversando, crianças correndo, bebida e comida.

 Even with all the running around with a festive date, I must tell you how much I enjoyed Thanksgiving holiday at the end of November.  The primary reason is because we had Tucker and Piper with us, it’s always nice to have all the kids together.  We have so much fun!  Second, because we went to Virginia to spend the holiday with uncles, cousins and their families.  I am the envy of the Brazilians here because our family has a party kind of Brazilian style, loud, everybody talking, a bunch of kids running around, lots of food and drinks.New additon, Holly Elisabeth

Botanic Garden

Botanic Garden

 

Nicholas fez 1 ano! / Nicholas is 1 year old! outubro 27, 2009

Filed under: Diversão/Fun,Família/Family — thedrewfamily @ 3:58 am
Tags: ,

Nick's bday18Chegou a hora de apagar a velinha… vamos cantar aquela musiquinha…Parabéns! (e anarriê!)  Para comemorar o aniversário do Nicholas á lá brasileiro, fizemos uma mini festa junina:-)  Foi super gostoso!  Na entrada da casa tinha bandeirinhas e um balão.  Conseguimos também um chapéu de palha e a camisa xadrez do Nick não podia faltar.  (Marquinho também veio a caracter!)  Para comer tinha pipoca, pão de queijo, caldo verde (Brigadão Paulinha!), torta salgada, espetinho de carne e frango, canjica, pé-de-moleque, bolo, quindim (Valeu Cristina!) e três bandeijas grande de docinhos variados.  Ah, além de cerveja, suco e refri também tinhamos vinho quente (Cumadre Selma, muchas gracias!) e batida de cocô. 
A Nati teve festa de 1 ano, então estava me sentindo culpada por não fazer nada para o Nicholas.  Esse idéia de festa Junina funcionou pois os adultos acabam curtindo também.  Isso sem contar que nossos amigos Americanos sabem apreciar uma cultura diferente, e curtiram tanto quanto os Brasileiros.  Acho que todo mundo se divertiu, estava um grupo muito legal.  Sei que todos comeram de tudo e adoraram tudo. O aniversariante tava meio sem saber o que estava acontecendo.  Agora, quadrilha mesmo não teve, embora tivessemos a música rolando. Quem sabe da próxima vez… e com certeza haverá uma próxima vez!

Happy birthday to you …  Happy brithday to you! (and Anarriê!) To celebrate the Nicholas’ birthday in a Brazilian style,we had a mini Festa Junina (June Party):-) It was very yummy! At the entrance of the house had typical flags and a balloon. We also got a straw hat for Nick who also had on the traditional stripped shirt.  Marquinho also came dressed as a character.  To eat we had popcorn, Brazilian cheese bread, Brazilian Kale and potato soup (Thank you Paulinha!), baked sausage pie, skewers of meat and chicken, Brazilian white corn sweet soup, Brazilian peanut brurrer, cake, quindim, a Brazilian desert with eggs and cocunut (Thanks Cristina!) and three large trays with a variety of traditional Brazilian party sweets treats. Oh, besides beer, juice and sodas, we also had warm wine (Cousin Selma, muchas gracias!) and batida, another traditional Brazilian shot drink make with cachaça, Brazilian rum.
 
Nati had a 1 year old birthday party, so I was feeling guilty for not doing anything for Nicholas. This idea of Festa Junina worked for us because adults would end up enjoying as well. Not to mention that our American friends know how to appreciate a different culture, and enjoyed the party as much as the Brazilians. I think everyone had fun, we had a very cool group. I know that everyone ate a little of everything and loved all of it. The birthday boy was trying to figure out what the heck was going on.  Now, we didn’t have any square dancing this time although we had te music rolling throughout the party.  Maybe next time… and there will be a next time!

Nick'sbdaydecoNick's bday21IMG_4570